본문 바로가기

창세기 - GENESIS/6장 - Chapter 6

(22)
창세기 6 : 22 - 방주 준비 노아가 그와 같이 하여 하나님께서 자기에게 명령하신 모든 것에 따라 그대로 행하였더라. Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
창세기 6 : 21 - 방주 준비 또 너는 먹을 수 있는 모든 음식을 네게로 가져다가 모으라. 그것이 너와 그것들의 음식이 되리라. And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee. and for them.
창세기 6 : 20 - 방주 준비 날짐승이 그것들의 종류대로, 가축이 그것들의 종류대로, 땅의 기는 모든 것이 그것의 종류대로 종류마다 두 마라씩 네게로 나아오리니 그것들을 살아남게 하라. Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
창세기 6 : 19 - 방주 준비 너는 모든 육체의 살아 있는 것 중에서 종류마다 두 마리씩 방주로 데리고 들어와 너와 함께 그것들이 살아남게 할지니 그것들은 수컷과 암컷이어야 하리라. And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
창세기 6 : 18 - 방주 준비 그러나 너와 더불어 내가 내 언약을 세우리니 너는 너와 네 아들들과 네 아내와 너와 함께한 네 아들들의 아내들과 함께 방주로 들어올지니라. But with thee will I establish my convenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
창세기 6 : 17 - 방주 준비 보라, 나 곧 내가 땅 위에 물들의 홍수를 일으켜 속에 생명의 숨이 있는 모든 육체를 하늘 아래에서 멸하리니 땅에 있는 모든 것이 죽으리라. And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
창세기 6 : 16 - 방주 준비 너는 방주에 창을 만들되 위에서부터 일 큐빗 안에 그것을 완성하고 방주의 문은 방주 옆으로 내며 그것을 아래층 둘째 층 셋째 층으로 만들지니라. A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
창세기 6 : 15 - 방주 준비 네가 만들 방주의 모양은 이러하니 방주의 길이는 삼백 큐빗이요, 너비는 오십 큐빗이며 높이는 삼심 큐빗이니라. And this is the fashion which thou shalt make it of. The Length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.