본문 바로가기

감옥

(8)
창세기 42 : 16 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 너희 중의 한 사람을 보내어 너희 동생을 데려오게 하고 너희는 감옥에 갇혀 있으라. 내가 너희 말을 입증하여 너희 속에 진실함이 있는지 보리라. 파라오의 생명을 두고 맹세하노니 그리하지 아니하면 너희는 분명히 정탐꾼이니라, 하고 Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
창세기 41 : 14 - 파라오의 꿈 이에 파라오가 사람을 보내 요셉을 부르니 그들이 급히 그를 감옥에서 데려오므로 그가 수염을 깎고 옷을 갈아입고 파라오에게 들어오니라. Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
창세기 40 : 15 - 파라오의 신하들의 꿈 참으로 나는 히브리 사람들의 땅에서 몰래 끌려온 자로서 여기서도 그들이 나를 감옥에 가둘 일은 하나도 행하지 아니하였나이다, 하니라. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
창세기 40 : 5 - 파라오의 신하들의 꿈 감옥에 묶여 있던 이집트 왕의 잔 맡은 자와 빵 굽는 자가 둘 다 꿈을 꾸되 각 사람이 하룻밤 사이에 각각의 꿈 해석대로 꿈을 꾸었더라. And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Eaypt, which were bound in the prison.
창세기 40 : 3 - 파라오의 신하들의 꿈 그들을 호위대장의 집에 감금하여 감옥에 두었는데 그곳은 요셉을 묶어 둔 곳이더라. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
창세기 39 : 22 - 요셉이 이집트로 팔려감 감옥의 간수가 감옥에 있던 모든 죄수들을 요셉의 손에 맡기므로 그들이 거기서 무슨 일을 하든지 그가 다 그 일을 행하였더라. And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
창세기 39 : 21 - 요셉이 이집트로 팔려감 그러나 주께서 요셉과 함께 계시고 그에게 긍휼을 보이사 감옥의 간수의 눈앞에서 그에게 호의를 베푸시매 But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
창세기 39 : 20 - 요셉이 이집트로 팔려감 요셉의 주인이 그를 잡아 감옥에 넣었는데 이곳은 왕의 죄수들이 묶인 곳이더라, 그가 거기서 감옥에 있었더라. And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.