본문 바로가기

기근

(12)
창세기 42 : 5 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 이스라엘의 아들들이 곡식을 사러 온 자들 가운데 있었으니 이는 가나안 땅에 기근이 있었기 때문이더라. And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
창세기 41 : 57 - 요셉이 권좌에 앉음 모든 지방이 곡식을 사려고 이집트로 들어와 요셉에게 이르렀으니 이는 모든 땅에 기근이 매우 심하였기 때문이더라. And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
창세기 41 : 56 - 요셉이 권좌에 앉음 온 지면에 기근이 있었으므로 요셉이 모든 창고를 열고 이집트 사람들에게 팔았더라. 이집트 땅에 기근이 매우 심하게 되었더라. And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
창세기 41 : 54 - 요셉이 권좌에 앉음 요셉이 말한 것 같이 일곱 해 기근이 들기 시작하매 모든 땅에 기근이 있었으나 이집트 온 땅에는 빵이 있더라. And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
창세기 41 : 50 - 요셉이 권좌에 앉음 기근의 흉년이 들기 전에 요셉에게 두 아들이 태어났는데 이들은 온의 제사장 보디벨라의 딸 아스낫이 그에게 낳은 자들이더라. And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
창세기 41 : 36 - 파라오의 꿈 그 식량을 이 땅을 위해 저장하여 이집트 땅에 임할 일곱 해 기근을 대비하시면 이 땅이 그 기근으로 말미암아 멸망하지 아니하리이다, 하니라. And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
창세기 41 : 31 - 파라오의 꿈 또 뒤따르는 그 기근이 매우 심하므로 그것으로 인해 이 땅에서 그 풍성함을 알지 못하게 되리이다. And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
창세기 41 : 30 - 파라오의 꿈 그 뒤에 일곱 해 기근이 들므로 이집트 땅에서 그 모든 풍성함을 잊게 되고 그 기근이 이 땅을 소멸시킬 것이며 And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;