본문 바로가기

레아

(45)
창세기 35 : 26 - 이스라엘의 열두 아들 레아의 여종 실바의 아들들은 갓과 아셀이더라. 이들은 야곱의 아들들이요, 밧단아람에서 그에게 태어난 자들이니라. And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padan-aram.
창세기 35 : 23 - 이스라엘의 열두 아들 레아의 아들들은 야곱의 맏아들 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론이요, The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
창세기 34 : 1 - 디나 사건 레아가 야곱에게 낳은 딸 디나가 그 땅의 딸들을 보러 나갔는데 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
창세기 33 : 7 - 야곱이 에서를 만남 레아도 자기 아이들과 함께 가까이 나아와 절하며 그 뒤에 요셉과 라헬이 가까이 나아와 절하니라. And Leah also with her children came near, and bowed themselves; and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
창세기 33 : 2 - 야곱이 에서를 만남 여종들과 그들의 아이들은 맨 앞에 두고 레아와 그녀의 아이들은 그 다음에 두며 라헬과 요셉은 맨 뒤에 두고 And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
창세기 33 : 1 - 야곱이 에서를 만남 야곱이 눈을 들어 보니, 보라, 에서가 사백 명과 함께 오므로 그가 아이들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기되 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
창세기 31 : 33 - 라반이 야곱을 추격함 라반이 야곱의 장막에 들어가고 레아의 장막에 들어가며 두 여종의 장막에 들어갔으나 그것들을 찾지 못하고 이에 레아의 장막에서 나와 라헬의 장막에 들어가니라. And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
창세기 31 : 16 - 야곱이 라반을 피해 도망함 하나님께서 우리 아버지에게서 취하신 모든 제물은 우리와 우리 아이들의 것이니 그런즉 이제 하나님께서 당신에게 말씀하신 것은 무엇이든지 다 행하소서, 하니라. For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.