본문 바로가기

(18)
창세기 41 : 55 - 요셉이 권좌에 앉음 이집트 온 땅이 굶주리게 되매 백성들이 파라오에게 부르짖어 빵을 구하므로 파라오가 모든 이집트 사람들에게 이르되, 요셉에게 가서 그가 너희에게 말하는 대로 하라, 하니라. And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
창세기 41 : 54 - 요셉이 권좌에 앉음 요셉이 말한 것 같이 일곱 해 기근이 들기 시작하매 모든 땅에 기근이 있었으나 이집트 온 땅에는 빵이 있더라. And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
창세기 41 : 10 - 파라오의 꿈 파라오께서 자신의 신하들에게 노하사 나와 빵 굽는 자들의 우두머리를 다 호위대장의 집에 감금하셨을 때에 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker:
창세기 40 : 22 - 파라오의 신하들의 꿈 빵 굽는 자들의 우두머리는 나무에 매달리니 요셉이 그들에게 해석한 것과 같았더라. But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
창세기 40 : 16 - 파라오의 신하들의 꿈 빵 굽는 자들의 우두머리가 그 해석이 좋은 것을 보고 요셉에게 이르되, 나도 꿈을 꾸었는데, 보라, 흰 바구니 세 개가 내 머리에 있었고 When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and behold, I had three white baskets on my head:
창세기 40 : 2 - 파라오의 신하들의 꿈 파라오가 자기의 직무 수행자들 중의 두 사람 곧 잔 맡은 자들의 우두머리와 빵 굽는 자들의 우두머리에게 노하고 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
창세기 40 : 1 - 파라오의 신하들의 꿈 이 일들 뒤에 이집트 왕의 잔 맡은 자와 빵 굽는 자가 자기들의 주 이집트 왕에게 실수를 범하매 And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
창세기 39 : 6 - 요셉이 이집트로 팔려감 그가 자기의 모든 소유를 요셉의 손에 맡기고 자기가 먹는 빵 외에는 자기 소유 중 아무것도 알지 아니하였더라. 요셉은 용모가 준수하며 잘생겼더라. And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.