본문 바로가기

서원

(12)
창세기 31 : 13 - 야곱이 라반을 피해 도망함 나는 벧엘의 하나님이니라. 네가 거기서 기둥에 기름을 붓고 거기서 내게 서원하였으니 이제 너는 일어나서 이 땅을 떠나 네 친족의 땅으로 돌아가라, 하셨느니라, 하니라. I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
창세기 28 : 22 - 야곱이 벧엘에서 서원함 내가 기둥으로 세운 이 돌이 하나님의 집이되며 하나님께서 내게 주실 모든 것에서 십분의 일을 내가 반드시 하나님께 드리겠나이다, 하였더라. And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
창세기 28 : 21 - 야곱이 벧엘에서 서원함 내가 평안히 내 아버지 집으로 되돌아오게 하시면 주께서 나의 하나님이 되시고 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
창세기 28 : 20 - 야곱이 벧엘에서 서원함 야곱이 서원하여 이르되, 하나님께서 나와 함께하셔서 내가 가는 이 길에서 나를 지키시고 먹을 빵과 입을 옷을 내게 주사 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
창세기 28 : 19 - 야곱이 벧엘에서 서원함 그곳의 이름을 벧엘이라 하였더라. 그러나 그 도시의 이름은 처음에 루스라 하였더라. And he called the name of that place Beth-el: but the name of that city was called Luz at the first.
창세기 28 : 18 - 야곱이 벧엘에서 서원함 야곱이 아침에 일찍 일어나 베개로 삼았던 돌을 가져다가 기둥으로 세우고 그 위에 기름을 붓고 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
창세기 28 : 16 - 야곱이 벧엘에서 서원함 야곱이 잠에서 깨어 이르되, 주께서 분명히 이곳에 계시거늘 내가 그것을 알지 못하였도다, 하고는 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
창세기 28 : 15 - 야곱이 벧엘에서 서원함 또, 보라, 내가 너와 함께 있어 네가 가는 모든 곳에서 너를 지키며 너를 이 땅으로 다시 데려오리라. 내가 네게 말한 것을 행할 때까지 너를 떠나지 아니하리라, 하시니라. And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.