본문 바로가기

아다

(8)
창세기 36 : 16 - 에서의 세대들 추장 고라, 추장 가담, 추장 아말렉이 있었는데 이들은 에돔 땅에 있던 엘리바스에게서 나온 추장들이요, 아다의 아들들이더라. Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
창세기 36 : 12 - 에서의 세대들 에서의 아들 엘리바스의 첩 딤나가 엘리바스에게 아말렉을 낳으니라. 이들은 에서의 아내 아다의 아들들이더라. And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: there were the sons of Adah Esau's wife.
창세기 36 : 10 - 에서의 세대들 에서의 아들들의 이름은 이러하니라. 에서의 아내 아다의 아들은 엘리바스요, 에서의 아내 바스맛의 아들은 르우엘이며 These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
창세기 36 : 4 - 에서의 세대들 아다는 에서에게 엘리바스를 낳았고 바스맛은 르우엘을 낳았으며 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
창세기 36 : 2 - 에서의 세대들 에서가 가나안의 딸들 중에서 헷 족속 엘론의 딸 아다와 또 히위 족속 시브온의 딸이요, 아나의 딸인 아홀리바마를 자기 아내로 취하고 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
창세기 4 : 23 - 가인의 가족 라멕이 자기 아내들에게 이르되, 아다와 실라여, 내 음성을 들으라. 라멕의 아내들이여, 너희는 내 말에 귀를 기울이라. 내가 내게 상처를 입힌 남자를 죽였고 나를 다치게 한 청년을 죽였느니라. And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, Hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
창세기 4 : 20 - 가인의 가족 아다가 야발을 낳으매 그는 장막에 거하는 자들과 가축을 소유한 자들의 조상이 되었고 And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
창세기 4 : 19 - 가인의 가족 라멕이 두 아내를 취하였는데 하나의 이름은 아다요, 다른 하나의 이름은 실라더라. And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.