본문 바로가기

암소

(9)
창세기 41 : 27 - 파라오의 꿈 그것들을 따라 올라온 야위고 못생긴 암소 일곱 마리는 일곱 해요, 또 동풍에 말라 속이 빈 이삭 일곱 개도 기근이 드는 일곱 해니 And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
창세기 41 : 26 - 파라오의 꿈 좋은 암소 일곱 마리는 일곱 해요, 또 좋은 이삭 일곱 개도 일곱 해니 이 꿈은 하나이니이다. The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
창세기 41 : 20 - 파라오의 꿈 그 야위고 못생긴 암소들이 처음의 살진 암소 일곱 마리를 먹었으며 And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
창세기 41 : 19 - 파라오의 꿈 또, 보라, 그것들의 뒤를 따라 빈약하고 심히 못생기고 야윈 다른 암소 일곱 마리가 올라왔는데 그같이 나쁜 것들은 이집트 온 땅에서 내가 결코 보지 못하였노라. And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
창세기 41 : 18 - 파라오의 꿈 보라, 살지고 잘생긴 암소 일곱 마리가 강에서 올라와 풀밭에서 뜯어 먹더라. And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
창세기 41 : 4 - 파라오의 꿈 그 못생기고 야윈 암소들이 잘생기고 살진 암소 일곱 마리를 먹으므로 이에 파라오가 깨니라. And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. so Pharaoh awake.
창세기 41 : 3 - 파라오의 꿈 또, 보라, 그것들의 뒤를 따라 못생기고 야윈 다른 암소 일곱 마리가 강에서 올라와 강둑에서 그 다른 암소들 곁에 섰는데 And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
창세기 41 : 2 - 파라오의 꿈 보라, 잘생기고 살진 암소 일곱 마리가 강에서 올라와 풀밭에서 뜯어 먹더라. And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.