본문 바로가기

언어

(7)
창세기 11 : 9 - 바벨 탑에서의 반역 그러므로 그 도시의 이름을 바벨이라 하였으니 이는 주께서 거기서 온 땅의 언어를 혼잡하게 하셨기 때문이라. 주께서 거기서부터 그들을 온 지면에 널리 흩으셨더라. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
창세기 11 : 7 - 바벨 탑에서의 반역 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로의 말을 알아듣지 못하게 하자, 하시고 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand on another's speech.
창세기 11 : 6 - 바벨 탑에서의 반역 주께서 이르시되, 보라, 백성이 하나요, 또 그들이 다 한 언어를 가지고 있으므로 이 일을 하기 시작하니 이제 그들이 하려고 상상한 어떤 일도 막지 못하리라. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
창세기 11 : 1 - 바벨 탑에서의 반역 온 땅의 언어가 하나요 말이 하나였더라. And the whole earth was of one language, and of one speech.
창세기 10 : 31 - 노아의 후손들이 땅이 민족들을 형성함 이들은 셈의 아들들 곧 그들의 가족들과 언어들에 따라 그들의 영토들과 민족들대로 셈의 아들들이니라. These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
창세기 10 : 20 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 이들은 함의 아들들 곧 그들의 가족들과 언어들에 따라 그들의 나라들과 민족들대로 함의 아들들이니라. These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
창세기 10 : 5 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 이들이 이방인들의 섬들을 자기들의 영토대로 나누되 각각 자기 언어와 자기들의 가족들에 따라 자기들의 민족들대로 나누었더라. By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.