본문 바로가기

여인

(10)
창세기 38 : 20 - 유다와 다말 유다가 자기 친구 아둘람 사람의 손을 통해 염소 새끼를 보내어 그 여인의 손에서 담보물을 받으려 하였으나 그가 그녀를 찾지 못하니라. And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
창세기 33 : 5 - 야곱이 에서를 만남 에서가 눈을 들어 여인들과 아이들을 보고 이르되, 너와 함께한 저 사람들은 누구냐? 하니 그가 이르되, 하나님께서 주의 종에게 은혜로 주신 아이들이니이다, 하매 And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
창세기 31 : 35 - 라반이 야곱을 추격함 그녀가 자기 아버지에게 이르되, 내게 여인들의 관례가 임하여 내가 내 주 앞에서 일어설 수 없사오니 내 주는 불쾌히 여기지 마소서, 하니라. 그가 뒤졌으나 형상들을 찾지 못하니라. And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.
창세기 24 : 11 - 이삭의 신부 저녁때에 곧 여인들이 물을 길러 나오는 때에 자기 낙타들을 도시 밖 우물곁에서 무릎을 꿇고 앉게 하니라. And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
창세기 20 : 4 - 아브라함과 아비멜렉 그러나 아비멜렉이 그녀에게 가까이 가지 아니하였으므로 그가 이르되, 주여, 주께서 의로운 민족도 죽이려 하시나이까? But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, wilt thou slay also a righteous nation?
창세기 20 : 3 - 아브라함과 아비멜렉 그러나 밤에 하나님께서 꿈에 아비멜렉에게 가셔서 그에게 이르시되, 보라, 네가 데려온 여인으로 인해 너는 죽은 자가 되었나니 그 여인은 한 남자의 아내이니라, 하시니라. But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
창세기 18 : 11 - 약속의 아들 이제 아브라함과 사라는 나이 많아 연로하고 또 사라에게는 여인들의 관례에 따른 것이 멈추었더라. Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of wormen.
창세기 14 : 16 - 롯이 포로가 되었다가 구출됨 모든 재물을 되찾아오며 또 자기 형제 롯과 그의 재물과 또 여인들과 사람들도 되찾아왔더라. And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.