본문 바로가기

(8)
창세기 38 : 27 - 유다와 다말 그녀가 해산할 때에 보니 그녀의 태에 쌍둥이가 있더라. And it came to pass in the time of her travail, that, behold twins were in her womb.
창세기 30 : 22 - 야곱의 아이들: 라헬의 아이들 하나님께서 라헬을 기억하시니라. 하나님께서 그녀에게 귀를 기울이시고 그녀의 태를 여셨으므로 And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
창세기 30 : 2 - 야곱의 아이들: 빌하의 아이들 야곱의 분노가 라헬을 향해 타오르므로 그가 이르되, 당신이 태의 열매를 맺지 못하도록 금하신 분은 하나님이신데 내가 그분을 대신하겠느냐? 하매 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
창세기 29 : 31 - 야곱의 아이들: 레아의 아이들 주께서 레아가 미움 받는 것을 보시고 그녀의 태를 여셨으나 라헬은 수태하지 못하였더라. And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.
창세기 25 : 24 - 이삭의 세대들 그녀가 해산할 날들이 찼는데, 보라, 그녀의 태에 쌍둥이가 있더라. And when her days to be delivered were fullfilled, behold, there were twins in her womb.
창세기 25 : 23 - 이삭의 세대들 주께서 그녀에게 이르시되, 두 민족이 네 태 속에 있노라. 두 종류의 백성이 네 배 속에서부터 나누어지리라. 한 백성이 다른 백성보다 강하겠고 형이 동생을 섬기리라, 하시니라. And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
창세기 25 : 22 - 이삭의 세대들 아이들이 그녀의 태 속에서 함께 싸우므로 그녀가 이르되, 그렇다면 왜 나는 이러할까? 하고 가서 주께 여쭈었더니 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? and she went to inquire of the LORD.
창세기 20 : 18 - 아브라함과 아비멜렉 이는 주께서 아브라함의 아내 사라로 인하여 아비멜렉의 집의 모든 태를 속히 닫으셨기 때문이더라. For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.