본문 바로가기

(9)
창세기 41 : 54 - 요셉이 권좌에 앉음 요셉이 말한 것 같이 일곱 해 기근이 들기 시작하매 모든 땅에 기근이 있었으나 이집트 온 땅에는 빵이 있더라. And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
창세기 41 : 53 - 요셉이 권좌에 앉음 이집트 땅에 있던 그 일곱 해 풍년이 그치고 And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
창세기 41 : 29 - 파라오의 꿈 보소서, 이집트 온 땅에 두루 일곱 해 큰 풍년이 들겠고 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Eaypt:
창세기 41 : 26 - 파라오의 꿈 좋은 암소 일곱 마리는 일곱 해요, 또 좋은 이삭 일곱 개도 일곱 해니 이 꿈은 하나이니이다. The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
창세기 37 : 9 - 요셉의 꿈 그가 또 다른 꿈을 꾸고 그 꿈을 자기 형들에게 고하여 이르되, 보소서, 내가 또 꿈을 꾼즉, 보소서, 해와 달과 열한 별이 내게 경의를 표하더이다, 하니라. And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
창세기 32 : 31 - 브니엘: 야곱이 새 이름을 받음 그가 브누엘을 지날 때에 그의 위로 해가 솟았고 그는 넓적다리로 인해 절뚝거리며 걸었더라. And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
창세기 28 : 11 - 야곱이 벧엘에서 서원함 어떤 곳에 이르러 해가 지매 거기서 온밤을 지내려고 그곳의 돌들을 취해 베개로 삼고 그곳에서 자려고 누우니라. And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
창세기 19 : 23 - 소돔과 고모라가 멸망됨 롯이 소알에 들어갈 때에 해가 땅 위에 솟았더라. The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.