본문 바로가기

홍수

(8)
창세기 11 : 10 - 셈의 세대들 셈의 세대들은 이러하니라. 셈은 백 세에 곧 홍수 뒤 이년이 지났을 때에 아르박삿을 낳았고 These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
창세기 9 : 28 - 노아의 아들들 홍수 이후에 노아가 삼백오십 년을 사니라. And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
창세기 9 : 11 - 인류를 향한 하나님의 약속 내가 너희와 더불어 내 언약을 세우리니 다시는 내가 모든 육체를 홍수의 물들로 멸하지 아니할 것이요. 또 땅을 멸할 홍수가 다시는 있지 아니하리라. And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
창세기 7 : 17 - 노아의 대홍수 홍수가 땅 위에 사십 일 동안 있었으므로 물들이 불어나 방주를 띄우니 방주가 땅 위로 들리더라. And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
창세기 7 : 10 - 노아의 대홍수 이레가 지나서 땅 위에 홍수의 물들이 임하니라. And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
창세기 7 : 7 - 노아의 대홍수 노아가 홍수의 물들로 인하여 자기 아들들과 자기 아내와 자기와 함께한 자기 아들들의 아내들과 함께 방주로 들어갔고 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons's wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
창세기 7 : 6 - 노아의 대홍수 땅 위에 물들의 홍수가 임할 때에 노아가 육백세더라. And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
창세기 6 : 17 - 방주 준비 보라, 나 곧 내가 땅 위에 물들의 홍수를 일으켜 속에 생명의 숨이 있는 모든 육체를 하늘 아래에서 멸하리니 땅에 있는 모든 것이 죽으리라. And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.