본문 바로가기

woman

(11)
창세기 14 : 16 - 롯이 포로가 되었다가 구출됨 모든 재물을 되찾아오며 또 자기 형제 롯과 그의 재물과 또 여인들과 사람들도 되찾아왔더라. And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
창세기 12 : 11 - 아브람이 이집트로 내려감 그가 이집트에 가까이 이르러 들어가려 할 때에 자기 아내 사래에게 이르되, 이제 보라, 당신은 보기에 아름다운 여인임을 내가 아노라. And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
창세기 3 : 15 - 하나님의 긍휼 내가 너와 여자 사이에 또 네 씨와 그녀의 씨 사이에 적개심을 두리니 그 씨는 네 머리를 상하게 할 거시요, 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라, 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
창세기 3 : 13 - 하나님의 긍휼 주 하나님께서 여자에게 이르시되, 네가 행한 이 일이 도대체 무엇이냐? 하니 여자가 이르되, 뱀이 나를 속이므로 내가 먹었나이다, 하니라. And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
창세기 3 : 12 - 하나님의 긍휼 남자가 이르되, 하나님께서 나와 함께 있으라고 주신 여자 곧 그녀가 그 나무에서 나는 것을 내게 주므로 내가 먹었나이다, 하매 And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
창세기 3 : 6 - 하나님의 긍휼 여자가 보니 그 나무가 먹기에 좋고 눈으로 보기에 아름다우며 사람을 지혜롭게 할 만큼 탐스러운 나무이므로 그녀가 그 나무의 열매를 따서 먹고 자기와 함께한 자기 남편에게도 주매 그가 먹으니라. And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
창세기 3 : 4 - 하나님의 긍휼 뱀이 여자에게 이르되, 너희가 절대로 죽지 아니하리라. And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
창세기 3 : 2 - 하나님의 긍휼 여자가 뱀에게 이르되, 우리가 동산의 나무들의 열매는 먹어도 되나 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: