본문 바로가기

노아

(35)
창세기 8 : 6 - 노아가 구출됨 사십 일이 지난 뒤에 노아가 자기가 만든 방주의 창을 열고 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made;
창세기 8 : 1 - 노아가 구출됨 하나님께서 노아와 그와 함께 방주에 있던 모든 생물과 모든 가축을 기억하시니라. 하나님께서 바람을 땅 위로 지나가게 하시니 물들이 줄어들었고 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
창세기 7 : 15 - 노아의 대홍수 속에 생명의 숨이 있는 모든 육체 중에서 둘씩 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어가니 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
창세기 7 : 13 - 노아의 대홍수 바로 그 날에 노아와 노아의 아들들인 셈과 함과 야벳과 노아의 아내와 그의 아들들과 함께한 그들의 세 아내가 방주로 들어가되 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
창세기 7 : 11 - 노아의 대홍수 노아의 생애에서 육백째 해 둘째 달 곧 그 달 십칠일 바로 그 날에 큰 깊음의 모든 샘들이 터지고 하늘의 창들이 열리며 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
창세기 7 : 9 - 노아의 대홍수 하나님께서 노아에게 명령하신 대로 수컷과 암컷이 두 마리씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔더니 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
창세기 7 : 6 - 노아의 대홍수 땅 위에 물들의 홍수가 임할 때에 노아가 육백세더라. And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
창세기 7 : 5 - 노아의 대홍수 노아가 주께서 자기에게 명령하신 모든 것에 따라 행하였더라. And Noah did according unto all that the LORD commanded him.