본문 바로가기

동생

(15)
창세기 25 : 26 - 이삭의 세대들 그 뒤에 나온 그의 동생은 자기 손으로 에서의 발꿈치를 잡았으므로 그의 이름을 야곱이라 하였더라. 그녀가 그들을 낳을 때에 이삭은 육십 세더라. And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years od when she bare them.
창세기 25 : 23 - 이삭의 세대들 주께서 그녀에게 이르시되, 두 민족이 네 태 속에 있노라. 두 종류의 백성이 네 배 속에서부터 나누어지리라. 한 백성이 다른 백성보다 강하겠고 형이 동생을 섬기리라, 하시니라. And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
창세기 4 : 11 - 가인과 아벨 땅이 자기 입을 벌려 네 손에서 네 동생의 피를 받았은즉 이제 네가 땅에게 저주를 받았나니 And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
창세기 4 : 10 - 가인과 아벨 그분께서 이르시되, 네가 무엇을 하였느나? 네 동생의 피 소리가 땅에서부터 내게 부르짖느니라. And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
창세기 4 : 9 - 가인과 아벨 주께서 가인에게 이르시되, 네 동생 아벨이 어디 있느냐? 하시니 그가 이르되, 내가 알지 못하나이다. 내가 내 동생을 지키는 자니이까? 하매 And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
창세기 4 : 8 - 가인과 아벨 가인이 자기 동생 아벨과 이야기를 하니라. 그 뒤에 그들이 들에 있을 때에 가인이 자기 동생 아벨을 치려고 일어나 그를 죽이니라. And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
창세기 4 : 2 - 가인과 아벨 그녀가 다시 그의 동생 아벨을 낳았는데 아벨은 양을 지키는 자였으나 가인은 땅을 가는 자였더라. And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.