본문 바로가기

(28)
창세기 17 : 7 - 언약의 재확인 내가 내 언약을 나와 너와 네 뒤를 이을 네 씨 사이에 대대로 세워 영존하는 언약으로 삼고 너와 네 뒤를 이을 네 씨의 하나님이 되리라. And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
창세기 16 : 10 - 하갈과 이스마엘 주의 천사가 또 그녀에게 이르되, 내가 네 씨를 크게 번성하게 하여 수가 많아 셀 수 없게 하리라, 하니라. And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
창세기 15 : 18 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 바로 그 날에 주께서 아브람과 언약을 맺으며 이르시되, 내가 이 땅을 이집트의 강에서부터 저 큰 강 유프라테스 강까지 네 씨에게 주었노니 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
창세기 15 : 13 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 그분께서 아브람에게 이르시되, 너는 확실히 알라. 즉 네 씨가 자기들의 소유가 아닌 땅에서 나그네가 되어 그들을 섬기겠고 그들이 사백 년 동안 그들을 괴롭히리라. And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
창세기 15 : 5 - 아브람과 그이 씨를 향한 하나님의 언약 그분께서 그를 데리고 밖으로 나아가 이르시되, 이제 하늘을 쳐다보고 별들을 셀 수 있거든 세어보라, 하시며 또 그에게 이르시되, 네 씨가 그와 같으리라, 하시니라. And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
창세기 15 : 3 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 또 아브람이 이르되, 보소서, 주께서 내게 씨를 주지 아니하셨은즉, 보소서, 내 집에서 태어난 자가 내 상속자이니이다, 하매 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
창세기 13 : 16 - 아브람이 가나안을 상속함 내가 네 씨를 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있거든 네 씨도 세리라. And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
창세기 13 : 15 - 아브람이 가나안을 상속함 네가 보는 온 땅을 내가 너와 네 씨에게 영원히 주리라. For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.