본문 바로가기

축복

(23)
창세기 27 : 34 - 에서가 소망을 잃음 에서가 자기 아버지의 말을 듣고 큰 소리로 심히 비통하게 부르짖으며 자기 아버지에게 이르되, 오 내 아버지여, 나를 축복하소서. 나도 그리하소서, 하니 And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
창세기 27 : 33 - 에서가 소망을 잃음 이삭이 몹시 심하게 떨며 이르되, 누구라고? 사냥한 고기를 취해 내게 가져온 자는 어디 있느냐? 네가 오기 전에 내가 다 먹고 그를 축복하였은즉 참으로 그가 복을 받을 것이니라, 하니라. And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
창세기 27 : 31 - 에서가 소망을 잃음 그 역시 맛있는 음식을 만들어 그것을 자기 아버지에게 가지고 가서 자기 아버지에게 이르되, 내 아버지여, 일어나셔서 아버지의 아들이 사냥한 고기를 잡수시고 아버지의 혼이 나를 축복하소서, 하니 And he also had made savoury meat, and brougth it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
창세기 27 : 30 - 에서가 소망을 잃음 이삭이 야곱을 축복하기를 마친 뒤 야곱이 자기 아버지 이삭 앞에서 나가자 곧바로 그의 형 에서가 사냥을 마치고 들어오니라. And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
창세기 27 : 29 - 이삭이 야곱을 축복함 백성들이 너를 섬기고 민족들이 네게 절하리니 네가 네 형제들의 주가 되고 네 어머니의 아들들이 네게 절하며 너를 저주하는 자는 다 저주를 받고 너를 축복하는 자는 복을 받기를 원하노라, 하니라. Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
창세기 27 : 25 - 이삭이 야곱을 축복함 이삭이 이르되, 그것을 내게로 가까이 가져오라. 내가 내 아들의 사냥한 고기를 먹고 내 혼이 너를 축복하리라, 하니 야곱이 그것을 그에게로 가까이 가져가매 그가 먹고 또 그가 포도즙을 가져가니 그가 마시더라. And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venision, that my soul may bless thee. And he brougth it near to him, and he did eat: and he brougth him wine, and he drank.
창세기 27 : 23 - 이삭이 야곱을 축복함 그의 손이 그의 형 에서의 손처럼 털이 있으므로 그를 분간하지 못하고 이처럼 그를 축복하였더라. And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
창세기 27 : 19 - 이삭이 야곱을 축복함 야곱이 자기 아버지에게 이로디, 나는 아버지의 맏아들 에서로소이다. 아버지께서 내게 명령하신 대로 내가 하였사오니 원하건대 일어나 앉으셔서 내가 사냥한 고기를 잡수시고 아버지의 혼이 나를 축복하소서, 하매 And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me : arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.