본문 바로가기

(17)
창세기 22 : 4 - 아브라함의 믿음 재확인 그때에 셋째 날에 아브라함이 눈을 들어 그곳을 멀리서 바라보니라. Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
창세기 21 : 19 - 하갈과 이스마엘이 쫓겨남 하나님께서 그녀의 눈을 열어 주시매 그녀가 우물을 보고 가서 부대에 물을 채워 아이에게 마시게 하니라. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
창세기 19 : 19 - 소돔과 고모라가 멸망됨 이제 보소서, 주의 종이 주의 눈앞에서 은혜를 입었고 또 주께서 주의 긍휼을 내게 넘치게 하사 내 생명을 구원하심으로 긍휼을 베푸셨나이다. 내가 산으로 도피할 수 없나이다. 어떤 재앙이 나를 덮쳐 내가 죽을까 염려하나이다. Behold now, thy servant hath found grace in thy sigth, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
창세기 19 : 11 - 소돔의 사악함 작은 자든 큰 자든 그 집 문에 있던 남자들을 다 쳐서 눈을 멀게 하니 이에 그들이 문을 찾느라 힘들어하더라. And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
창세기 19 : 8 - 소돔의 사악함 이제 보라, 내게 남자를 알지 않은 두 딸이 있노라. 원하건대 내가 그들을 너희에게로 데리고 나가리니 너희는 너희 눈에 좋은 대로 그들에게 행하고 이 남자들은 내 지붕 그늘 아래로 들어왔은 즉 그런 까닭에 그들에게 아무 일도 하지 말라, 하매 Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
창세기 18 : 2 - 약속의 아들 눈을 들어 바라보니, 보라, 세 남자가 자기 곁에 서 있으므로 그가 그들을 보고 곧 장막 문에서 달려가 그들을 맞이하며 몸을 땅으로 굽히고 And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
창세기 6 : 8 - 사람들의 사악함과 하나님의 심판 그러나 노아는 주의 눈에 은혜를 입었더라. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
창세기 3 : 7 - 하나님의 긍휼 그들 두 사람의 눈이 열리매 그들이 자기들이 벌거벗은 줄을 알고는 무화과나무 잎을 함께 역어 자기들을 위해 앞치마를 만들었더라. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.