본문 바로가기

소돔

(42)
창세기 19 : 21 - 소돔과 고모라가 멸망됨 그가 그에게 이르되, 보라, 내가 이 일에 대해서도 너를 받아들였은즉 네가 말한 이 도시를 멸하지 아니하리니 And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
창세기 19 : 20 - 소돔과 고모라가 멸망됨 이제 보소서, 이 도시는 도망하기에 가깝고 작기도 하오니 오 내가 거기로 도피하게 하사 내 혼이 살게 하소서. (그것은 작은 도시가 아니니이까?) 하매 Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
창세기 19 : 18 - 소돔과 고모라가 멸망됨 롯이 그들에게 이르되, 오 내 주여, 그리하지 마옵소서. And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
창세기 19 : 14 - 소돔과 고모라가 멸망됨 롯이 나가서 자기 딸들과 결혼한 사위들에게 말하여 이르되, 주께서 이 도시를 멸하실 터이니 너희는 일어나 이곳을 떠나라, 하였으나 그의 사위들은 그를 농담하는 자로 여겼더라. And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
창세기 19 : 13 - 소돔과 고모라가 멸망됨 그들에 대한 부르짖음이 주의 얼굴 앞에서 크므로 우리가 이곳을 멸하리라. 주께서 그곳을 멸하시려고 우리를 보내셨느니라, 하매 For we will destory this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destory it.
창세기 19 : 12 - 소돔과 고모라가 멸망됨 그 남자들이 롯에게 이르되, 여기에 네게 속한 자가 더 있느냐? 사위나 네 아들들이나 네 딸들이나 이 도시 안에서 네게 속한 것은 무엇이든지 그것들을 이곳에서 가지고 나가라. And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:
창세기 19 : 11 - 소돔의 사악함 작은 자든 큰 자든 그 집 문에 있던 남자들을 다 쳐서 눈을 멀게 하니 이에 그들이 문을 찾느라 힘들어하더라. And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
창세기 19 : 8 - 소돔의 사악함 이제 보라, 내게 남자를 알지 않은 두 딸이 있노라. 원하건대 내가 그들을 너희에게로 데리고 나가리니 너희는 너희 눈에 좋은 대로 그들에게 행하고 이 남자들은 내 지붕 그늘 아래로 들어왔은 즉 그런 까닭에 그들에게 아무 일도 하지 말라, 하매 Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.