본문 바로가기

아버지

(27)
창세기 24 : 23 - 이삭의 신부 이르되, 너는 누구의 딸이냐? 원하건대 내게 말하라, 네 아버지 집에 우리가 묵을 곳이 있느냐? 하니 And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?
창세기 24 : 7 - 이삭의 신부 주 하늘의 하나님께서 나를 내 아버지 집과 내 친족의 땅에서 취하시고 내게 말씀하시며 내게 맹세하여 이르시기를, 내가 이 땅을 내 씨에게 주리라, 하셨으니 그분께서 자신의 천사를 네 앞에 보내시리라. 네기 거기에서 내 아들을 위하여 아내를 취할지니라. The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto..
창세기 20 : 13 - 아브라함과 아비멜렉 하나님께서 나로 하여금 내 아버지 집을 떠나 떠돌아다니게 하실 때에 내가 그녀에게 이르기를, 우리가 가게 될 모든 곳에서 나에 대하여 말하기를, 그는 나의 오라비라, 하라. 이것이 당신이 내게 베풀 친절이니라, 하였노라. And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
창세기 20 : 12 - 아브라함과 아비멜렉 또 그녀는 참으로 내 누이니라. 그녀는 내 어머니의 딸은 아니나 내 아버지의 딸로서 내 아내가 되었노라. And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
창세기 19 : 36 - 롯의 후손: 암몬과 모압 이와 같이 롯의 두 딸이 자기들의 아버지로 말미암아 아이를 배니라. Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
창세기 19 : 35 - 롯의 후손: 암몬과 모압 그 밤에도 그들이 자기들의 아버지에게 포도주를 마시게 하고 작은딸이 일어나 그와 함께 누우니라. 그는 그 딸이 언제 눕고 언제 일어났는지 알지 못하였더라. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
창세기 19 : 34 - 롯의 후손: 암몬과 모압 그 다음 날에 맏딸이 작은딸에게 이르되, 보라, 어제 밤에는 내가 내 아버지와 함께 누웠으니 이 밤에도 우리가 그에게 포도주를 마시게 하고 네가 들어가 그와 함께 눕고 우리가 우리 아버지의 씨를 보존하자, 하고는 And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
창세기 19 : 33 - 롯의 후손: 암몬과 모압 그 밤에 그들이 자기들의 아버지에게 포도주를 마시게 하고 맏딸이 들어가 자기 아버지와 함께 누우니라. 그는 그 딸이 언제 눕고 언제 일어났는지 알지 못하였더라. And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.