본문 바로가기

(17)
창세기 41 : 14 - 파라오의 꿈 이에 파라오가 사람을 보내 요셉을 부르니 그들이 급히 그를 감옥에서 데려오므로 그가 수염을 깎고 옷을 갈아입고 파라오에게 들어오니라. Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
창세기 39 : 18 - 요셉이 이집트로 팔려감 내가 소리를 높여 외쳤더니 그가 자기 옷을 내게 버려두고 도망하여 나갔나이다, 하매 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
창세기 39 : 16 - 요셉이 이집트로 팔려감 자기 주인이 집으로 돌아올 때까지 그의 옷을 자기 곁에 두니라. And she laid up his garment by her, until his lord came home.
창세기 39 : 15 - 요셉이 이집트로 팔려감 내가 소리를 높여 외치는 것을 그가 듣고는 자기 옷을 내게 버려두고 도망하여 나갔느니라, 하며 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
창세기 39 : 13 - 요셉이 이집트로 팔려감 그가 그의 옷을 자기 손에 버려두고 도망하여 나아감을 그녀가 보고 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
창세기 39 : 12 - 요셉이 이집트로 팔려감 그녀가 그의 옷을 잡고 이르되, 나와 함께 눕자, 하니 그가 자기 옷을 그녀의 손에 버려두고 도망하여 나가매 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
창세기 38 : 19 - 유다와 다말 그녀가 일어나 떠나가서 자기의 베일을 벗고 과부의 옷을 도로 입으니라. And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
창세기 37 : 34 - 요셉이 형들에 의해 팔림 야곱이 자기 옷을 찢고 허리에 굵은 베를 두르고 여러 날 동안 자기 아들을 위하여 애곡하니라. And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.