본문 바로가기

(34)
창세기 26 : 19 - 이삭과 아비멜렉 이삭의 종들이 골짜기를 파서 거기서 솟아나는 우물을 얻었는데 And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
창세기 26 : 15 - 이삭과 아비멜렉 그의 아버지 아브라함 시대에 그의 아버지의 종들이 판 모든 우물을 블레셋 사람들이 막고 흙으로 메웠더라. For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
창세기 24 : 66 - 이삭의 신부 그 종이 자기가 행한 모든 일을 이삭에게 고하매 And the servant told Isaac all things that he had done.
창세기 24 : 34 - 이삭의 신부 그가 이르되, 나는 아브라함의 종이니이다. And he said, I am Abraham's servant.
창세기 24 : 14 - 이삭의 신부 한 소녀에게 이르기를, 원하건대 네 물 항아리를 내려서 내가 마시게 하라, 하리니 그녀가 이르기를, 마시소서. 내가 당신의 낙타들에게도 마시게 하리이다, 하면 바로 그녀가 주께서 주의 종 이삭을 위하여 정하신 여자이니이다. 이로써 내가 주께서 나의 주인에게 친절을 베푸신 줄을 알겠나이다, 하더라. And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for th..
창세기 24 : 12 - 이삭의 신부 그가 이르되, 오 주 곧 나의 주인 아브라함의 하나님이여, 원하오니 이 날 내게 일이 잘되게 하사 나의 주인 아브라함에게 친절을 베푸시옵소소. And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
창세기 24 : 10 - 이삭의 신부 그 종이 자기 주인의 낙타들 중에서 열 마리를 데리고 떠나니라. 그의 주인의 모든 좋은 것이 그의 손에 있었더라. 그가 일어나 메소포타미야로 가서 나홀의 도시에 이르러 And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
창세기 24 : 9 - 이삭의 신부 그 종이 자기 주인 아브라함의 넓적다리 밑에 자기 손을 넣고 그 일에 관하여 그에게 맹세하였더라. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.