본문 바로가기

창세기 - GENESIS/44장 - Chapter 44

(34)
창세기 44 : 26 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 우리가 이르되, 우리가 내려갈 수 없나이다. 우리의 막내 동생이 우리와 함께하면 우리가 내려가리니 우리의 막내 동생이 우리와 함께하지 아니하면 우리가 그 사람의 얼굴을 볼 수 없나이다, 하매 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
창세기 44 : 25 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 그 뒤에 우리 아버지가 이르되, 다시 가서 양식을 조금 사 오라, 하시기에 And our father said, Go again, and buy us a little food.
창세기 44 : 24 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 우리가 주의 종 내 아버지에게 올라가서 내 주의 말씀을 그에게 고하였나이다. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
창세기 44 : 23 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 주께서 또 주의 종들에게 이르시되, 너희 막내 동생이 너희와 함께 내려오지 아니하면 너희가 다시는 내 얼굴을 보지 못하리라, 하시기에 And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
창세기 44 : 22 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 우리가 내 주께 이르되, 그 아이는 자기 아버지를 떠날 수 없나이다. 그가 그의 아버지를 떠나면 그의 아버지가 죽으리이다, 하였나이다. And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
창세기 44 : 21 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 주께서 또 주의 종들에게 이르시되, 그를 내게로 데리고 내려와 내가 내 눈으로 그를 보게 하라, 하시기에 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
창세기 44 : 20 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 우리가 내 주께 이르되, 우리에게 아버지가 있는데 노인이요, 또 그의 노년에 얻은 아이 곧 어린것이 있는데 그의 형은 죽고 그의 어머니에게서 난 자로는 그만 남았기에 그의 아버지가 그를 사랑하나이다, 하였더라. And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
창세기 44 : 19 - 유다가 베냐민을 위해 증보함 전에 내 주께서 주의 종들에게 물어 이르시되, 너희에게 아버지가 있느냐? 혹은 동생이 있느냐? 하시기에 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?