본문 바로가기

창세기 - GENESIS/44장 - Chapter 44

(34)
창세기 44 : 10 - 요셉의 잔 그가 이르되, 그러면 이제 또한 너희 말대로 하리라. 누구에게서 그것이 발견되든지 그는 내 종이 될 것이요, 너희는 책망 받지 아니하리라, 하니라. And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
창세기 44 : 9 - 요셉의 잔 주의 종들 중에 누구에게서 그것이 발견되든지 그는 죽을 것이요, 우리 또한 내 주의 노예가 되리이다, 하매 With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.
창세기 44 : 8 - 요셉의 잔 보소서, 우리 자루의 아귀에서 발견한 돈도 우리가 가나안 땅에서부터 당신에게 도로 가져왔거늘 우리가 어찌 당신 주인의 집에서 은이나 금을 도둑질하리이까? Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
창세기 44 : 7 - 요셉의 잔 그들이 그에게 이르되, 내 주께서 어찌하여 이런 말씀을 하시나이까? 주의 종들은 결코 이런 일을 하지 아니하나이다. And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
창세기 44 : 6 - 요셉의 잔 그 청지기가 그들을 따라잡고 그들에게 이 말들을 그대로 하니 And he overtook them, and he spake unto them these same words.
창세기 44 : 5 - 요셉의 잔 이것은 내 주인이 가지고 마시며 참으로 점치는 데 쓰는 것이 아니냐? 너희가 이같이 하여 악을 행하였도다, 하나, 하니라. Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
창세기 44 : 4 - 요셉의 잔 그들이 도시에서 나가 멀리 가기 전에 요셉이 자기 청지기에게 이르되, 일어나 그 사람들의 뒤를 따라가서 그들을 따라잡고 그들에게 이르기를, 너희가 어찌하여 선을 악으로 갚느냐? And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
창세기 44 : 3 - 요셉의 잔 아침이 밝으매 곧 그 사람들과 그들의 나귀들을 보내니라. As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.