본문 바로가기

abram

(36)
창세기 13 : 2 - 아브람이 가나안을 상속함 아브람에게 가축과 은과 금이 심히 풍부하였더라. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
창세기 13 : 1 - 아브람이 가나안을 상속함 아브람이 자기 아내와 자기의 모든 소유와 자기와 함께한 롯과 더불어 이집트에서 올라와 남쪽으로 들어갔는데 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
창세기 12 : 18 - 아브람이 이집트로 내려감 파라오가 아브람을 불러 이르되, 네가 내게 행한 이 일이 도대체 무엇이냐? 네가 어찌하여 그녀를 네 아내라고 내게 고하지 아니하였느냐? And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
창세기 12 : 17 - 아브람이 이집트로 내려감 주께서 아브람의 아내 사래로 인하여 파라오와 그의 집에 큰 재앙들로 재앙을 내리시매 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
창세기 12 : 16 - 아브람이 이집트로 내려감 그가 그녀로 인하여 아브람을 선대하므로 그가 양과 소와 수나귀와 남종과 여종과 암나귀와 낙타들을 얻었더라. And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
창세기 12 : 14 - 아브람이 이집트로 내려감 아브람이 이집트로 들어갔을 때에 이집트 사람들이 그 여인을 보고 그녀가 심히 아름다운 것을 보았으며 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
창세기 12 : 10 - 아브람이 이집트로 내려감 그 땅에 기근이 있었으므로 아브람이 이집트로 내려가 거기 머물려 하였으니 이는 그 땅에 기근이 심하였기 때문이더라. And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
창세기 12 : 9 - 아브람을 향한 하나님의 약속 아브람이 이동하여 계속 남쪽을 향해 갔더라. And Abram journeyed, going on still toward the south.