본문 바로가기

창세기 - GENESIS/10장 - Chapter 10

(32)
창세기 10 : 8 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 구스가 니므롯을 낳았는데 그가 땅에서 강력한 자가 되기 시작하였더라. And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
창세기 10 : 7 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 구스의 아들들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요, 라아마의 아들들은 세바와 드단이며 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
창세기 10 : 6 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 함의 아들들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요. And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
창세기 10 : 5 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 이들이 이방인들의 섬들을 자기들의 영토대로 나누되 각각 자기 언어와 자기들의 가족들에 따라 자기들의 민족들대로 나누었더라. By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
창세기 10 : 4 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 야완의 아들들은 엘리사와 다시스와 깃딤과 도다님이더라. And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
창세기 10 : 3 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 고멜의 아들들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요. And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
창세기 10 : 2 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 야벳의 아들들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요, The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
창세기 10 : 1 - 노아의 후손들이 땅의 민족들을 형성함 이제 노아의 아들들인 셈과 함과 야벳의 세대들은 이러하니라. 홍수 이후에 그들에게 아들들이 태어났는데 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.