본문 바로가기

창세기 - GENESIS/41장 - Chapter 41

(57)
창세기 41 : 57 - 요셉이 권좌에 앉음 모든 지방이 곡식을 사려고 이집트로 들어와 요셉에게 이르렀으니 이는 모든 땅에 기근이 매우 심하였기 때문이더라. And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
창세기 41 : 56 - 요셉이 권좌에 앉음 온 지면에 기근이 있었으므로 요셉이 모든 창고를 열고 이집트 사람들에게 팔았더라. 이집트 땅에 기근이 매우 심하게 되었더라. And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
창세기 41 : 55 - 요셉이 권좌에 앉음 이집트 온 땅이 굶주리게 되매 백성들이 파라오에게 부르짖어 빵을 구하므로 파라오가 모든 이집트 사람들에게 이르되, 요셉에게 가서 그가 너희에게 말하는 대로 하라, 하니라. And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
창세기 41 : 54 - 요셉이 권좌에 앉음 요셉이 말한 것 같이 일곱 해 기근이 들기 시작하매 모든 땅에 기근이 있었으나 이집트 온 땅에는 빵이 있더라. And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
창세기 41 : 53 - 요셉이 권좌에 앉음 이집트 땅에 있던 그 일곱 해 풍년이 그치고 And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
창세기 41 : 52 - 요셉이 권좌에 앉음 둘째 아들의 이름은 에브라임이라 하였으니 이는 하나님께서 나로 하여금 내가 고난 받은 땅에서 다산하게 하셨다, 하였기 때문이더라. And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
창세기 41 : 51 - 요셉이 권좌에 앉음 요셉이 맏아들의 이름을 므낫세라 하였으니 이는 그가 말하기를, 하나님께서 나로 하여금 나의 모든 수고와 나의 아버지의 온 집을 잊게 하셨다, 하였기 때문이요, And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
창세기 41 : 50 - 요셉이 권좌에 앉음 기근의 흉년이 들기 전에 요셉에게 두 아들이 태어났는데 이들은 온의 제사장 보디벨라의 딸 아스낫이 그에게 낳은 자들이더라. And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.