본문 바로가기

성경 - Bible

(1264)
창세기 42 : 12 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 그가 그들에게 이르되, 아니라. 너희가 이 땅의 드러난 틈을 엿보려고 왔느니라, 하니 And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
창세기 42 : 11 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 우리는 다 한 사람의 아들들로서 진실한 자들이오며 주의 종들은 정탐꾼이 아니니이다, 하니라. We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
창세기 42 : 10 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 그들이 그에게 이르되, 내 주여, 아니니이다. 주의 종들은 단지 양식을 사러 왔나이다. And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
창세기 42 : 9 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 요셉이 자기가 그들에 관하여 꾼 꿈들을 기억하고 그들에게 이르되, 너희는 정탐꾼이니라. 이 땅의 드러난 틈을 엿보려고 왔느니라, 하니 And Joseph remembered the dream which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
창세기 42 : 8 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 요셉은 자기 형들을 알아보았으나 그들은 그를 알아보지 못하였더라. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
창세기 42 : 7 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 요셉이 자기 형들을 보고 그들을 알았으나 그들에게 낯설게 행하며 그들에게 거칠게 말하고 또 그들에게 이르되, 너희가 어디에서 왔느냐? 하매 그들이 이르되, 양식을 사려고 가나안 땅에서 왔나이다, 하니라. And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
창세기 42 : 6 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 요셉은 그 땅의 총독이 되어 그 땅의 온 백성에게 파는 일을 하였는데 요셉의 형들이 와서 그 앞에서 얼굴을 땅에 대고 엎드려 절하니 And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
창세기 42 : 5 - 요셉의 형들이 이집트로 내려감 이스라엘의 아들들이 곡식을 사러 온 자들 가운데 있었으니 이는 가나안 땅에 기근이 있었기 때문이더라. And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.