본문 바로가기

성경 - Bible

(1499)
창세기 49 : 26 - 이스라엘의 마지막 말들 네 아버지의 복들이 내 조상들의 복들보다 나아서 영존하는 산들의 가장 먼 경계에까지 이르렀도다. 그것들이 요셉의 머리 위에 임하며 자기 형제들로부터 구별된 자의 머리에 있는 관 위에 임하리로다. The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
창세기 49 : 25 - 이스라엘의 마지막 말들 그것은 곧 네 아버지의 하나님으로 말미암나니 그분께서 너를 도우실 것이요, 또 전능자로 말미암나니 그분께서 네게 복을 주시되 위로 하늘의 복과 아래 놓인 깊음의 복과 젖가슴의 복과 태의 복을 주시리로다. Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
창세기 49 : 24 - 이스라엘의 마지막 말들 그의 활이 강하고 그의 손의 팔이 야곱의 능하신 하나님의 손으로 말미암아 강하게 되었나니 (거기서부터 목자 곧 이스라엘의 돌이 나오는도다.) But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)
창세기 49 : 23 - 이스라엘의 마지막 말들 활 쏘는 자들이 그를 심히 괴롭게 하고 그를 쏘며 그를 미워하였으나 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
창세기 49 : 22 - 이스라엘의 마지막 말들 요셉은 열매가 많은 가지 곧 샘 옆의 열매가 많은 가지인데 그것의 작은 가지들이 담을 넘는도다. Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
창세기 49 : 21 - 이스라엘의 마지막 말들 납달리는 풀어 놓은 암사슴이니 그가 좋은 말들을 내는도다. Naphtali is a hind let loose; he giveth goodly words.
창세기 49 : 20 - 이스라엘의 마지막 말들 아셀에게서 나는 그의 빵은 기름지리니 그가 왕의 진미를 내리로다. Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
창세기 49 : 19 - 이스라엘의 마지막 말들 갓은 군대가 그를 이길 것이나 끝에는 그가 이기리로다. Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.