본문 바로가기

창세기 - GENESIS/36장 - Chapter 36

(42)
창세기 36 : 43 - 에돔의 왕들 추장 막디엘, 추장 이람이라. 이들은 에돔의 추장들로 그들이 소유한 땅에서 그들의 거주지에 따른 추장들이니라. 에돔은 에돔 족속의 조상인 에서니라. Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
창세기 36 : 42 - 에돔의 왕들 추장 그나스, 추장 데만, 추장 밉살, Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
창세기 36 : 41 - 에돔의 왕들 추장 아홀리바마, 추장 엘라, 추장 비논, Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
창세기 36 : 40 - 에돔의 왕들 에서에게서 나온 추장들의 이름은 그들의 가족들과 거처들과 이름들에 따라 이러하니 곧 추장 딤나, 추장 알바, 추장 여뎃, And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
창세기 36 : 39 - 에돔의 왕들 악볼의 아들 바알하난이 죽으매 하달이 그를 대신하여 통치하였는데 그의 도시의 이름은 바우요, 그의 아내의 이름은 므헤다벨이더라. 그녀는 메사합의 손녀요, 미드렛의 딸이더라. And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
창세기 36 : 38 - 에돔의 왕들 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 그를 대신하여 통치하였으며 And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
창세기 36 : 37 - 에돔의 왕들 삼라가 죽으매 강 옆의 르호봇의 사울이 그를 대신하여 통치하였으며 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
창세기 36 : 36 - 에돔의 왕들 하닷이 죽으매 마스레가의 삼라가 그를 대신하여 통치하였고 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.