본문 바로가기

창세기 - GENESIS/37장 - Chapter 37

(36)
창세기 37 : 36 - 요셉이 형들에 의해 팔림 미디안 족속이 이집트에서 그를 파라오의 소유물을 맡은 직무 수행자요, 호위대장인 보디발에게 팔았더라. And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
창세기 37 : 35 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그의 모든 아들들과 모든 딸들이 일어나 그를 위로하였으나 그가 위로 받기를 거절하고 이르되, 내가 애곡하며 무덤에 내려가 내 아들에게로 가리라, 하고 그의 아버지가 이같이 그를 위하여 울었더라. And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
창세기 37 : 34 - 요셉이 형들에 의해 팔림 야곱이 자기 옷을 찢고 허리에 굵은 베를 두르고 여러 날 동안 자기 아들을 위하여 애곡하니라. And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
창세기 37 : 33 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그가 그것을 알아보고 이르되, 그것은 내 아들의 옷이라. 악한 짐승이 그를 잡아먹었도다. 의심할 바 없이 요셉이 갈기갈기 찢겼도다, 하며 And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.
창세기 37 : 32 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그 채색 옷을 보내어 자기들의 아버지에게로 가지고 가서 이르기를, 우리가 이것을 발견했으니 이제 그것이 아버지의 아들의 옷인지 아닌지 알아보소서, 하매 And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.
창세기 37 : 31 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그들이 요셉의 옷을 취하고 염소 새끼를 죽여 그의 옷을 피로 적시고는 And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
창세기 37 : 30 - 요셉이 형제에 의해 팔림 자기 형제들에게 돌아와 이르되, 아이가 없도다. 나는, 나는 어디로 가리요? 하니라. And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
창세기 37 : 29 - 요셉이 형들에 의해 팔림 르우벤이 구덩이에 돌아왔는데, 보라, 요셉이 그 구덩이에 없으므로 그가 자기 옷을 찢고 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.