본문 바로가기

에돔

(16)
창세기 36 : 21 - 세일의 아들들 디손과 에셀과 디산이라. 이들은 에돔 땅에 있던 세일의 자손들로 호리 족속의 추장들이요, And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, ths children of Seir in the land of Edom.
창세기 36 : 19 - 에서의 세대들 에서 곧 에돔의 아들들이 이러하며 그들의 추장들이 이러하니라. These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
창세기 36 : 16 - 에서의 세대들 추장 고라, 추장 가담, 추장 아말렉이 있었는데 이들은 에돔 땅에 있던 엘리바스에게서 나온 추장들이요, 아다의 아들들이더라. Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
창세기 36 : 9 - 에서의 세대들 세일 산에 있는 에돔 족속의 조상 에서의 세대들은 이러하니라. And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir;
창세기 36 : 8 - 에서의 세대들 에서가 이와 같이 세일 산에 거하였는데 에서는 에돔이니라. Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
창세기 36 : 1 - 에서의 세대들 이제 에서 곧 에돔의 세대들은 이러하니라. Now these are the generations of Esau, who is Edom.
창세기 32 : 3 - 에서가 야곱을 치려고 옴 야곱이 세일 땅 곧 에돔 지방에 있던 자기 형 에서에게로 자기보다 앞서 사자들을 보내며 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
창세기 25 : 30 - 에서가 장자권을 야곱에게 팖 야곱에게 이르되, 내가 지쳤으니 원하건대 그 붉은 죽을 내가 먹게 하라, 하더라. 그러므로 그의 이름을 에돔이라 하더라. And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.