본문 바로가기

창세기 - GENESIS/18장 - Chapter 18

(33)
창세기 18 : 17 - 아브라함이 소돔을 위해 중보함 주께서 이르시되, 내가 행하는 그 일을 아브라함에게 숨기리요? And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
창세기 18 : 16 - 아브라함이 소돔을 위해 중보함 그 남자들은 거기서 일어나 소돔을 바라보았고 아브라함은 그들을 배웅하러 그들과 함께 갔더라. And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
창세기 18 : 15 - 약속의 아들 그때에 사라가 두려워서 부인하여 이르되, 내가 웃지 아니하였나이다, 하니 그분께서 이르시도, 아니라, 네가 웃었느니라, 하시니라. Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
창세기 18 : 14 - 약속의 아들 주에게 너무 어려운 일이 있느냐? 생명의 때를 따라 내가 정한 때에 네게 돌아오리니 사라에게 한 아들이 있으리라, 하시니라. Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
창세기 18 : 13 - 약속의 아들 주께서 아브라함에게 이르시되, 어찌하여 사라가 웃으며 이르기를, 내가 늙었거늘 정말로 아이를 낳으리오, 하느냐? And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
창세기 18 : 12 - 약속의 아들 그러므로 사라가 속으로 웃으며 이르되, 내가 늙었고 내 주(主)도 늙었은즉 내게 즐거움이 있으리오? 하매 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
창세기 18 : 11 - 약속의 아들 이제 아브라함과 사라는 나이 많아 연로하고 또 사라에게는 여인들의 관례에 따른 것이 멈추었더라. Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of wormen.
창세기 18 : 10 - 약속의 아들 그분께서 이르시되, 생명의 때를 따라 내가 확실히 네게 돌아오리니, 보라, 네 아내 사라에게 한 아들이 있으리라, 하시니라. 사라가 그의 뒤에 있던 장막 문에서 그것을 들었더라. And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.