본문 바로가기

창세기 - GENESIS/24장 - Chapter 24

(67)
창세기 24 : 11 - 이삭의 신부 저녁때에 곧 여인들이 물을 길러 나오는 때에 자기 낙타들을 도시 밖 우물곁에서 무릎을 꿇고 앉게 하니라. And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
창세기 24 : 10 - 이삭의 신부 그 종이 자기 주인의 낙타들 중에서 열 마리를 데리고 떠나니라. 그의 주인의 모든 좋은 것이 그의 손에 있었더라. 그가 일어나 메소포타미야로 가서 나홀의 도시에 이르러 And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
창세기 24 : 9 - 이삭의 신부 그 종이 자기 주인 아브라함의 넓적다리 밑에 자기 손을 넣고 그 일에 관하여 그에게 맹세하였더라. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
창세기 24 : 8 - 이삭의 신부 만일 그 여자가 너를 따라오려 하지 아니하면 네가 나의 이 맹세에서 풀려나려니와 오직 내 아들을 데리고 거기로 다시 가지는 말라, 하니라. And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
창세기 24 : 7 - 이삭의 신부 주 하늘의 하나님께서 나를 내 아버지 집과 내 친족의 땅에서 취하시고 내게 말씀하시며 내게 맹세하여 이르시기를, 내가 이 땅을 내 씨에게 주리라, 하셨으니 그분께서 자신의 천사를 네 앞에 보내시리라. 네기 거기에서 내 아들을 위하여 아내를 취할지니라. The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto..
창세기 24 : 6 - 이삭의 신부 아브라함이 그에게 이르되, 너는 조심하여 내 아들을 데리고 거기로 다시 가지 말라. And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
창세기 24 : 5 - 이삭의 신부 그 종이 그에게 이르되, 혹시 여자가 나를 따라 이 땅으로 오려 하지 아니하면 내가 주인의 아들을 주인이 나오신 그 땅으로 반드시 다시 데리고 가야 하리이까? 하매 And the servant said unto him, Peradventure the woman will nt be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
창세기 24 : 4 - 이삭의 신부 오직 내 고향 내 친족에게로 가서 내 아들 이삭을 위하여 아내를 취하라, 하니 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.