본문 바로가기

창세기 - GENESIS/32장 - Chapter 32

(32)
창세기 32 : 8 - 에서가 야곱을 치려고 옴 이르되, 에서가 한 무리에게 와서 그것을 치면 남아 있는 다른 무리는 피하리라, 하더라. And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
창세기 32 : 7 - 에서가 야곱을 치려고 옴 이에 야곱이 심히 두렵고 고민이 되어 자기와 함께한 사람들과 양 떼와 소 떼와 낙타들을 두 떼로 나누고 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
창세기 32 : 6 - 에서가 야곱을 치려고 옴 사자들이 야곱에게 돌아와서 이르되, 우리가 주인의 형 에서에게 이르렀는데 그 역시 주인을 만나려고 사백 명의 남자들과 함께 오고 있나이다. 하매 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
창세기 32 : 5 - 에서가 야곱을 치려고 옴 내게 소와 나귀와 양 떼와 남종과 여종들이 있나이다. 내가 내 주의 눈앞에서 은혜를 입기 위해 내 주께 고하도록 사람을 보내었나이다, 하더라, 하라. And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
창세기 32 : 4 - 에서가 야곱을 치려고 옴 그들에게 명령하여 이르되, 너희는 이같이 내 주 에서에게 고라하. 주의 종 야곱이 이같이 말하기를, 내가 라반과 함께 머물면서 지금까지 거기 있었사오며 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
창세기 32 : 3 - 에서가 야곱을 치려고 옴 야곱이 세일 땅 곧 에돔 지방에 있던 자기 형 에서에게로 자기보다 앞서 사자들을 보내며 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
창세기 32 : 2 - 에서가 야곱을 치려고 옴 야곱이 그들을 볼 때에 이르기를, 이것은 하나님의 군대라, 하고 그곳의 이름을 마하나임이라 하였더라. And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
창세기 32 : 1 - 에서가 야곱을 치려고 옴 야곱이 자기 길로 가는데 하나님의 천사들이 그를 만나니라. And Jacob went on his way, and the angels of God met him.