본문 바로가기

창세기 - GENESIS/37장 - Chapter 37

(36)
창세기 37 : 20 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그런즉 이제 오라, 우리가 그를 죽여 어떤 구덩이에 던지고 말하기를, 어떤 악한 짐승이 그를 잡아먹었다, 하자. 그의 꿈들이 어떻게 되는지 우리가 보리라, 하매 Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
창세기 37 : 19 - 요셉이 형들에 의해 팔림 서로에게 이르되, 보라, 이 꿈꾸는 자가 오는 도다. And they said one to another, Behold, this dremer cometh.
창세기 37 : 18 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그가 그들에게 가까이 가기도 전에 그들이 멀리서 그를 보고는 그를 죽이려고 그를 대적하여 음모를 꾸미며 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
창세기 37 : 17 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그 사람이 이르되, 그들이 여기에서 떠났느니라. 내가 그들의 말을 들으니, 우리가 도단으로 가자, 하더라, 하매 요셉이 자기 형들의 뒤를 따라 가 도단에서 그들을 만나니라. And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
창세기 37 : 16 - 요셉이 형들에 의해 팔림 그가 이르되, 내가 내 형들을 찾으오니 원하건대 그들이 그들의 양떼를 먹이는 곳을 내게 말해 주소서, 하매 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
창세기 37 : 15 - 요셉이 형들에 의해 팔림 어떤 사람이 그를 만났는데, 보라, 그가 들에서 헤매고 있으므로 그 사람이 그에게 물어 이르되, 네가 무엇을 찾는냐? 하매 And a certain man found him, and , behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
창세기 37 : 14 - 요셉이 형들에 의해 팔림 이스라엘이 그에게 이르되, 원하노니 가서 네 형들과 양 떼가 잘 있는지 보고 내게 말을 다시 전하라, 하며 이처럼 그를 헤브론의 골짜기에서 보내매 그가 세겜으로 가니라. And he said to him, Go I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hbron, and he came to Shechem.
창세기 37 : 13 - 요셉이 형들에 의해 팔림 이스라엘이 요셉에게 이르되, 네 형들이 세겜에서 양 떼를 먹이지 아니하느냐? 오라, 내가 너를 그들에게로 보내리라, 하니 그가 그에게 이르되, 내가 여기 있나이다, 하거늘 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.