본문 바로가기

전체 글

(1415)
창세기 46 : 29 - 이스라엘이 고센에 정착함 요셉이 자기의 병거를 예비하고 고센으로 올라가서 자기 아버지 이스라엘을 맞이하며 그에게 자기를 보이고 그의 목을 껴안으며 그의 목에 기대어 얼마동안 울매 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
창세기 46 : 28 - 이스라엘이 고센에 정착함 그가 자기보다 앞서 유다를 요셉에게 보내어 자기 얼굴을 고센으로 인도하게 하였더라, 그들이 고센 땅에 이르니 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
창세기 46 : 27 - 이스라엘이 이집트로 내려감 이집트에서 요셉에게 태어난 아들들은 두 혼이었으며 야곱의 집의 모든 혼 곧 이집트에 이른 혼은 일흔 혼이었더라. And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls; all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten.
창세기 46 : 26 - 이스라엘이 이집트로 내려감 야곱의 허리에서 나와 그와 함께 이집트에 이른 모든 혼 즉 야곱의 아들들의 아내들 외의 모든 혼이 예순여섯이더라. All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons's wives, all the souls were threescore ans six;
창세기 46 : 25 - 이스라엘이 이집트로 내려감 이들은 라반이 자기 딸 라헬에게 준 빌하가 야곱에게 낳은 아들들이니라. 그녀가 야곱에게 이들을 낳았더라. 모든 혼이 일곱이더라. These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
창세기 46 : 24 - 이스라엘이 이집트로 내려감 납달리의 아들들 곧 야스엘과 구니와 예셀과 실렘이니라. And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
창세기 46 : 23 - 이스라엘이 이집트로 내려감 또 단의 아들들 후심이요, And the sons of Dan; Hushim.
창세기 46 : 22 - 이스라엘이 이집트로 내려감 이들은 라헬이 야곱에게 낳은 아들들로서 모든 혼이 열넷이니라. These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.