본문 바로가기

전체 글

(1264)
창세기 41 : 45 - 요셉이 권좌에 앉음 또 요셉의 이름을 사브낫바네아라 하며 온의 제사장 보디벨라의 딸 아스낫을 그에게 아내로 주니라. 요셉이 나가서 이집트 온 땅을 돌아보니라. And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.
창세기 41 : 44 - 요셉이 권좌에 앉음 파라오가 요셉에게 이르되, 나는 파라오니라. 이집트 온 땅에서 네 허락 없이는 손발을 들 자가 없으리라, 하고 And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.
창세기 41 : 43 - 요셉이 권좌에 앉음 자기가 소유한 둘째 병거에 그를 타게 하매 그들이 그 앞에서 소리 지르기를, 무릎을 꿇고 절하라, 하더라. 파라오가 요셉을 이집트 온 땅을 다스릴 치리자로 삼았더라. And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
창세기 41 : 42 - 요셉이 권좌에 앉음 자기 손에서 반지를 빼어 요셉의 손에 끼워 주고 그에게 고운 아마 옷을 입히며 금 사슬을 그의 목에 걸어 주고 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joesph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
창세기 41 : 41 - 요셉이 권좌에 앉음 파라오가 또 요셉에게 이르되, 자, 내가 너를 세워 이집트 온 땅을 다스리게 하노라, 하며 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
창세기 41 : 40 - 요셉이 권좌에 앉음 너는 내 집을 다스릴지니라. 내 온 백성이 네 말에 따라 치리를 받으리니 나는 왕좌에서만 너보다 높으리라, 하니라. Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
창세기 41 : 39 - 요셉이 권좌에 앉음 요셉에게 이르되, 하나님께서 이 모든 것을 네게 보여 주셨으니 너와 같의 사려 깊고 지혜로운 자가 없도다. And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed thee all this, there is none so discreet and wise as thou art.
창세기 41 : 38 - 요셉이 권좌에 앉음 파라오가 자기 신하들에게 이르되, 이 사람같이 속에 하나님의 영이 거하는 사람을 우리가 찾을 수 있으리요? 하고 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?