본문 바로가기

전체 글

(1264)
창세기 15 : 15 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 너는 평안히 네 조상들에게로 가겠고 또 충분히 나이 들어 묻힐 터이나 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
창세기 15 : 14 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 또한 그들이 섬길 그 민족을 내가 심판하리니 그 뒤에 그들이 큰 재물을 가지고 나오리라. And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
창세기 15 : 13 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 그분께서 아브람에게 이르시되, 너는 확실히 알라. 즉 네 씨가 자기들의 소유가 아닌 땅에서 나그네가 되어 그들을 섬기겠고 그들이 사백 년 동안 그들을 괴롭히리라. And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
창세기 15 : 12 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 해가 질 때에 아브람에게 깊은 잠이 임하였고, 보라, 큰 어둠의 두려움이 그에게 임하였더라. And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
창세기 15 : 11 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 약속 날짐승들이 그 사체들 위에 내려올 때에 아브람이 그것들을 쫓아내었더라. And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
창세기 15 : 10 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 그가 그분을 위하여 이 모든 것을 취해 그것들을 중간에서 나누고 각각의 조각을 서로 마주보게 놓았으나 새들은 나누지 아니하였더라. And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
창세기 15 : 9 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 그분께서 그에게 이르시되, 나를 위하여 삼 년 된 암송아지와 삼 년 된 암염소와 삼 년 된 숫양과 산비둘기와 집비둘기 새끼를 취하라, 하시니라. And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
창세기 15 : 8 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 그가 이르되, 주 하나님이여, 내가 그것을 상속받을 줄을 무엇으로 알리이까? 하니 And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?