본문 바로가기

전체 글

(1268)
창세기 15 : 3 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 또 아브람이 이르되, 보소서, 주께서 내게 씨를 주지 아니하셨은즉, 보소서, 내 집에서 태어난 자가 내 상속자이니이다, 하매 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
창세기 15 : 2 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 약속 아브람이 이르되, 주 하나님이여, 무엇을 내게 주려고 하시나이까? 나는 아이가 없이 지내오며 내 집의 청지기는 다마스쿠스에서 온 이 엘리에셀이니이다, 하고 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
창세기 15 : 1 - 아브람과 그의 씨를 향한 하나님의 언약 이 일들 뒤에 주의 말씀이 환상 속에서 아브람에게 임하여 이르시되, 아브람아, 두려워하지 말라. 나는 네 방패요, 네가 받을 지극히 큰 보상이니라, 하시니 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
창세기 14 : 24 - 멜기세덱과 아브람 다만 청년들이 먹은 것과 나와 함께 간 사람들 곧 아넬과 에스골과 마므레의 몫은 예외이니 그들이 자기 몫을 취할 것이니라, 하니라. Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
창세기 14 : 23 - 멜기세덱과 아브람 이것은 네가 이르기를, 내가 아브람을 부자로 만들었다, 할까 염려하여 네게 속한 것은 실오라기 하나나 신발 끈 하나라도 내가 취하지 아니하려 함이라. That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
창세기 14 : 22 - 멜기세덱과 아브람 아브람이 소돔 왕에게 이르되, 내가 하늘가 땅의 소유주 되시는 지극히 높으신 하나님 곧 주께 내 손을 들어 맹세하였노니 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most hight God, the possessor of heaven and earth,
창세기 14 : 21 - 멜기세덱과 아브람 소돔 왕이 아브람에게 이르되, 사람들은 내게 주고 재물은 네가 취하라, 하매 And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
창세기 14 : 20 - 멜기세덱과 아브람 네 원수들을 네 손에 넘겨주신 지극히 높으신 하나님을 찬송할지어다. 하매 그가 모든 것의 십분의 일을 그에게 주니라. And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand, And he gave him tithes of all.