본문 바로가기

창세기 - GENESIS/31장 - Chapter 31

(55)
창세기 31 : 23 - 라반이 야곱을 추격함 그가 자기 형제들을 데리고 그의 뒤를 따라 이레 길을 가서 그들이 길르앗 산에서 그를 따라잡았더니 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.
창세기 31 : 22 - 라반이 야곱을 추격함 셋째 날 야곱이 도주했다는 소식이 라반에게 들리므로 And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
창세기 31 : 21 - 야곱이 라반을 피해 도망함 이와 같이 그가 자기의 모든 소유를 가지고 도망하였으며 그가 일어나서 강을 건너고 길르앗 산을 향해 얼굴을 고정하니라. So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.
창세기 31 : 20 - 야곱이 라반을 피해 도망함 야곱은 자기가 도주하는 것을 시리아 사람 라반에게 알리지 아니한 채 몰래 떠났더라. And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
창세기 31 : 19 - 야곱이 라반을 피해 도망함 라반이 자기 양들의 털을 깎으러 갔으므로 라헬은 자기 아버지의 소유인 형상들을 훔쳤고 And Laban went to shear his sheep; and Rachel had stolen the images that were her father's
창세기 31 : 18 - 야곱이 라반을 피해 도망함 자기가 얻은 모든 가축과 모든 재물 곧 자기가 밧단아람에서 얻은 가축을 이끌고 가나안 땅에 있는 자기 아버지 이삭에게 가고자 하였더라. And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
창세기 31 : 17 - 야곱이 라반을 피해 도망함 이에 야곱이 일어나 자기 아들들과 아내들을 낙타 위에 태우고 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels.
창세기 31 : 16 - 야곱이 라반을 피해 도망함 하나님께서 우리 아버지에게서 취하신 모든 제물은 우리와 우리 아이들의 것이니 그런즉 이제 하나님께서 당신에게 말씀하신 것은 무엇이든지 다 행하소서, 하니라. For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.